Incontro con la poetica di Juan de Dios García, Cartagena. Spagna. traduzioni e critica poetica di Yuleisy Cruz Lezcano

Febbraio 5, 2024

Oceano Il nonno fumava una pipa in radica nera. L’unico parente che conoscevo è nato nel 19° secolo. Abbiamo passato in rassegna con tenerezza le capitali del Cono Sud. “Uruguay? Montevideo! Argentina? Buenos Aires! Cile? Santiago!”. L’Uruguay lo ha ipnotizzato. All’età di…

“Doble acento para un naufragio”, ultimo libro di Yuleisy Cruz Lezcano, recensione di Laura Altamura

Gennaio 27, 2024

“Doble acento para un naufragio”, ultimo libro edito della poetessa cubana Yuleisy Cruz Lezcano in lingua spagnolo-portoghese, è una raccolta di poesie pregna delle emozioni e dei turbamenti che attraversano l’esistenza di ciascuno di noi, una summa delle tappe di un sentiero…

L’universo poetico di Alberto Hernández, traduzione e critica poetica di Yuleisy Cruz Lezcano

Dicembre 8, 2023

VECCHIA CITTÀ Una città antica che nasce da un ruscello Antico casale dove è nata la storia E gli uomini si scuoiano o si reincarnano. È da lì che veniamo Carichi di parole, grammatici e folli Verbali attenti alla polvere che soffiamo…

La poetica di Jhonatan Adderly Ramirez Huerta, traduzioni e critica poetica di Yuleisy Cruz Lezcano

Novembre 12, 2023

Homo DeusIn futili e preziose chimere, mi sveglio ogni giorno, e mi alzo,Ignorando se là fuori mi attende il solstizio o l’equinozio.È la mia abitudine di esigui anni ulteriori, e mi sento esanime ed esausto,ma dovrò varcare nuovamente la soglia per vedere…

“Passare per i pensieri… pensando” di Yuleisy Cruz Lezcano

Maggio 7, 2023

A volte dimentichiamo che siamo quello che sta più in là dei vari schermi. Non siamo turisti della realtà ma gli schermi ci possono trasformare in “soggetti inattivi”, che solo osservano e non agiscono davanti alle sofferenza degli altri, senza percepire che…

Il difficile mestiere del lettore tra paccottiglia e recensioni degli amichetti del quartierino

Il difficile mestiere del lettore tra paccottiglia e recensioni degli amichetti del quartierino

Luglio 25, 2022

Il difficile mestiere del lettore Metto il dito in una piaga che è anche uno dei punti nodali della questione legata alla promozione della lettura. E mi chiedo: a cosa servono le recensioni dei libri? Ormai più a nulla. Gli inserti dei…

“Incontro con la poetica di José Iniesta”, traduzione e critica di Yuleisy Cruz Lezcano

Gennaio 4, 2022

Ars poetica È molta la distanza nell’affacciarmialla mia scrittura, e lo stordimento profondo,implacabile è l’altezza se è dell’anima.All’aprirle, sono così vuote le mie mani.Ho voluto rompere il marmo del silenziomolte volte, cantare in una poesiaquel che è capace di vedere un uomoquando…

“L’infanzia dell’erba” libro di poesia e prosa di Yuleisy Cruz Lezcano, con lettera di Gian Ruggero Manzoni

Gennaio 4, 2022

Poeta segue a poeta, in un unico canto “Cara Yuleisy, ogni giorno siamo circondati dalla poesia, ma i più non lo comprendono, perché questo tipo di società, rivolta spesso a una futile idea di progresso e all’avere beni materiali, così da essere,…

Primer Festival Panhispánico de Poesía 2021 (Primo Festival panispanico di poesia 2021), traduzione di Yuleisy Cruz Lezcano

Novembre 28, 2021

Casa Bukowski, la multipiattaforma panispanica, nata un anno fa per iniziativa del poeta e promotore culturale Ivo Maldonado in Cile, avendo realizzato numerosi festival, reading ed eventi di poesia narrativa, cinema a arte in generale, e che possiede collaboratori in tutti gli…

“Incontro con la poesia di Carlos Ramos”, traduzione e critica poetica di Yuleisy Cruz Lezcano

Settembre 27, 2021

FAI IN MODO CHE IO DICA TUTTO E MI ADDORMENTITutta la stanza ha il fuocodel tuo fantasma amore e il tuo fumolo stupore che insegue questa luce che tutto spegneil resto rimane nell’arte della sparizionenella parola che ti cerca ancorain questa bocca…

Follow by Email
Instagram